|
Sprinkler Systems
Uhaul move
Lawn care
Roses and trees
Ford Parts
Chrysler Parts
Lake Powell
New IPod Touch Apps
New IPhone Apps
IPhone Apps
IPad Information
IPad Apps
Android APPS
Android Games APPS
Android Systems
Android Tablets APPS and Beyond
Smartphone Apps
Smartphone Games Apps Repair and Tools
Tablet PC
Car Sharing Car Leasing
Tabler Pc
Fly Fishing
Toyota Cars
Vacation Rentals
Stock market
NYSE
SSE Stock
Freight & Shipping News
Gluten
Lactose
Gout
My Coupon Life
Campgrounds Check
Outdoor
Kitchen Design and Redoo
Bath Remodeling
Palm Springs
Las Vegas Vacation Tipps
Lake Powell Boating
Homes for lease
Electric and green Car Blog
Pearls and diamonds
Whatsapp and forget SMS Blog, What is Whatsapp App
Solar Panel Solar Energie Sun Power Blog
|
Fantasy » alt.fan.pratchett » [I] Business name suggestions
| [I] Business name suggestions [message #267020] |
Mo, 15 Mai 2006 12:38 |
|
A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
off and becomes ubiquitous)
All suggestions for a name for the brand welcome
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267024 ] |
Mo, 15 Mai 2006 13:04 |
|
mansooree wrote:
> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
> off and becomes ubiquitous)
>
> All suggestions for a name for the brand welcome
Suri?
While the reputed Hebrew meaning seems to be largely unknown in Israel,
it seems to be a genuine Persian word for red rose, from which a nice
logo could be made[1].
I think I read somewhere that it means "big sack" in Pushtu, which could
be fitting if you're selling baggy clothes. Hang on, I've found that
article:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003050.h tml
What language do they speak in Karachi, anyway? Punjabi? Urdu?
Personally, I'm quite fond of the nonsense word "fnufflo", and you're
welcome to use that if you give me permission to keep using it on
occasion. :-)
[1] I happen to know this artist who's been making good logos for small
companies...
Orjan
--
The Tale of Westala and Villtin
http://tale.cunobaros.com/
Fiction, Thoughts and Software
http://www.cunobaros.com/
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267033 ] |
Mo, 15 Mai 2006 14:09 |
|
> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
> off and becomes ubiquitous)
>
> All suggestions for a name for the brand welcome
Is this "We're working with a mill in Karachi", or "We bought a mill in
Karachi", or "We're opening several storefronts in Karachi"?
If it's the last, I'ld recommend something Arabic or Pakistani. If it
fits that and is easily pronouncable/recognizable in the western world,
so much the better.
Otherwise, it doesn't make a whole lot of difference. "Fruit of the
Loom" and "Tommy Highfigure... er, Hillfinger" don't really have the
best names in the world[1].
[1] Fruit of the Loom may have made sense back when more people knew
what looms are, admittedly. But now...
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267045 ] |
Mo, 15 Mai 2006 14:51 |
|
mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
> off and becomes ubiquitous)
>
> All suggestions for a name for the brand welcome
This is a service that consulting companies charge BIG money for. And not
without reason -- it has to be researched, not only for possible collisions
with other brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a company
name translating to "Erect Cock Company", or "Honda Fitta" meaning "Honda
Cunt" in Scandinavia).
Also, it's a creative creation that has the potential to be recognised by
millions if not billions of people in years to come. If you *do* pick a
name one of us came up with, how are you going to recompesate us once it
takes off, or didn't you plan to?
Summary:
You're asking us to do this for free. I propose you call your brand "Cheap
Asshole".
--
*Art
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267051 ] |
Mo, 15 Mai 2006 15:16 |
|
Also Sprach Arthur Hagen:
> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>> A friend and I are going into the T Shirt selling business
>> in Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for
>> the brand. Best case scenario is not a t-shirt/clothing
>> specific name (hopefully it takes off and becomes
>> ubiquitous)
>>
>> All suggestions for a name for the brand welcome
>
> This is a service that consulting companies charge BIG
> money for. And not without reason -- it has to be
> researched, not only for possible collisions with other
> brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a
> company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
> Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
> Also, it's a creative creation that has the potential to be
> recognised by millions if not billions of people in years
> to come. If you *do* pick a name one of us came up with,
> how are you going to recompesate us once it takes off, or
> didn't you plan to?
>
> Summary:
> You're asking us to do this for free. I propose you call
> your brand "Cheap Asshole".
And we have to supply our own wizard costumes, as well...
--
Dave
Official Absentee of EU Skiffeysoc
http://www.eusa.ed.ac.uk/societies/sesoc
"What do monsters have nightmares about?"
"Me!"
-The Doctor
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267061 ] |
Mo, 15 Mai 2006 15:50 |
|
On 15 May 2006 13:16:09 GMT, Daibhid Ceanaideach
<daibhidchenedelh [at] aol.com> wrote:
<hack>
>And we have to supply our own wizard costumes, as well...
*blink* <pause> *blink*
Oh, you barsteward
*giggle*
--
Andy Brown
Why do programmers get Halloween and Christmas mixed up?
Because OCT(31) == DEC(25)
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267065 ] |
Mo, 15 Mai 2006 17:03 |
|
Daibhid Ceanaideach wrote:
> Also Sprach Arthur Hagen:
>
> > mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
> >> A friend and I are going into the T Shirt selling business
> >> in Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for
> >> the brand. Best case scenario is not a t-shirt/clothing
> >> specific name (hopefully it takes off and becomes
> >> ubiquitous)
> >>
> >> All suggestions for a name for the brand welcome
> >
> > This is a service that consulting companies charge BIG
> > money for. And not without reason -- it has to be
> > researched, not only for possible collisions with other
> > brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a
> > company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
> > Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
Powergen Italia. (No connection to Powergen in Britain, and surprised,
bemused, disgusted and forced off the Web by northern European
attention.)
> > Also, it's a creative creation that has the potential to be
> > recognised by millions if not billions of people in years
> > to come. If you *do* pick a name one of us came up with,
> > how are you going to recompesate us once it takes off, or
> > didn't you plan to?
> >
> > Summary:
> > You're asking us to do this for free. I propose you call
> > your brand "Cheap Asshole".
>
> And we have to supply our own wizard costumes, as well...
That's it!! "Wizzard"!
(Well... maybe.)
"Cheap As Wizzard".
Or "OOOO (Four Holes T-Shirt Company)".
"The Sourcery".
....you think /we/ can pick a good name for a fun business in
/Karachi/??
(Did you mean to post here /this/ time?)
Now I suppose if it /doesn't/ become a world-beating conglomerate and
all of us have to come and work for you (except Arthur Hagen obviously)
- if, I say, that doesn't happen, you may as well pick a name where at
least you /are/ having fun. If that's allowed in public places in
Karachi?
Accordingly, something that is rude somewhere else could be amusing.
"Buggrit Properties"? "Unseen Publications"? "The Lawn Ornament
Company"?
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267155 ] |
Di, 16 Mai 2006 01:13 |
|
Arthur Hagen wrote:
> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>
>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
>> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
>> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
>> off and becomes ubiquitous)
>>
>> All suggestions for a name for the brand welcome
>
>
> This is a service that consulting companies charge BIG money for. And
> not without reason -- it has to be researched, not only for possible
> collisions with other brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios
> like a company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
> Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
> Also, it's a creative creation that has the potential to be recognised
> by millions if not billions of people in years to come. If you *do*
> pick a name one of us came up with, how are you going to recompesate us
> once it takes off, or didn't you plan to?
>
> Summary:
> You're asking us to do this for free. I propose you call your brand
> "Cheap Asshole".
Ouch!
I guess you have heard of the "Rolls Royce Silver Shitpile."
That was a terribly unfortunate mistranslation from the English "Silver
Mist" into a German word for the mist that forms above dung heaps in
certain meteorological conditions.
Then, there's the logo for Toyota that looks like a silver turd falling
into a toilet: http://tinyurl.com/nwkyq
-Rocky
--
O'Toole's Corollary: Murphy was an optimist.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267158 ] |
Di, 16 Mai 2006 01:27 |
|
mansooree wrote:
> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
> off and becomes ubiquitous)
>
> All suggestions for a name for the brand welcome
Best Impressions
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267172 ] |
Di, 16 Mai 2006 04:11 |
|
On 15 May 2006 08:03:43 -0700, "Robert Carnegie"
<rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
>
>Daibhid Ceanaideach wrote:
>> Also Sprach Arthur Hagen:
>>
>> > mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>> >> A friend and I are going into the T Shirt selling business
>> >> in Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for
>> >> the brand. Best case scenario is not a t-shirt/clothing
>> >> specific name (hopefully it takes off and becomes
>> >> ubiquitous)
>> >>
>> >> All suggestions for a name for the brand welcome
>> >
>> > This is a service that consulting companies charge BIG
>> > money for. And not without reason -- it has to be
>> > researched, not only for possible collisions with other
>> > brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a
>> > company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
>> > Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
>
>Powergen Italia. (No connection to Powergen in Britain, and surprised,
>bemused, disgusted and forced off the Web by northern European
>attention.)
There was the Chevy Nova which never sold in Spanish speaking
countries because it didn't go- No Va.
--
John Duncan Yoyo
------------------------------o)
Brought to you by the Binks for Senate campaign comittee.
Coruscant is far, far away from wesa on Naboo.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267173 ] |
Di, 16 Mai 2006 04:40 |
|
On Mon, 15 May 2006 22:11:16 -0400, in alt.fan.pratchett
John Duncan Yoyo <john-duncan-yoyo [at] cox.net> wrote in
<m3di629c674jeva69t19vf84qm22v2h157 [at] 4ax.com>:
>On 15 May 2006 08:03:43 -0700, "Robert Carnegie"
><rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
>
>>
>>Daibhid Ceanaideach wrote:
>>> Also Sprach Arthur Hagen:
>>>
>>> > mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>>> >> A friend and I are going into the T Shirt selling business
>>> >> in Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for
>>> >> the brand. Best case scenario is not a t-shirt/clothing
>>> >> specific name (hopefully it takes off and becomes
>>> >> ubiquitous)
>>> >>
>>> >> All suggestions for a name for the brand welcome
>>> >
>>> > This is a service that consulting companies charge BIG
>>> > money for. And not without reason -- it has to be
>>> > researched, not only for possible collisions with other
>>> > brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a
>>> > company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
>>> > Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
>>
>>Powergen Italia. (No connection to Powergen in Britain, and surprised,
>>bemused, disgusted and forced off the Web by northern European
>>attention.)
>
>There was the Chevy Nova which never sold in Spanish speaking
>countries because it didn't go- No Va.
It's a cute, but erroneous story.
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267177 ] |
Di, 16 Mai 2006 07:15 |
|
>> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>>
>>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
>>> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
>>> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
>>> off and becomes ubiquitous)
>>>
>>> All suggestions for a name for the brand welcome
Sweat.
Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call all
your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
Cat.
--
Jazz-Loving Soul Mate and Tolerable Frog to CCA
"I don't wanna explode!"
Jayne Cobb - Serenity
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267200 ] |
Di, 16 Mai 2006 10:00 |
|
"The Stainless Steel Cat" <steelcat [at] atuin.demon.co.uk> wrote
>
> Sweat.
>
> Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call all
> your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
Nice! This suggestion makes me want to rush out and open a t-shirt shop.
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267211 ] |
Di, 16 Mai 2006 10:47 |
|
mansooree wrote:
> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
> off and becomes ubiquitous)
>
> All suggestions for a name for the brand welcome
The Business with Rocks In
Rob
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267232 ] |
Di, 16 Mai 2006 14:58 |
|
The Stainless Steel Cat <steelcat [at] atuin.demon.co.uk> wrote:
>>> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>>>
>>>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in
>>>> Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand.
>>>> Best case scenario is not a t-shirt/clothing specific name
>>>> (hopefully it takes off and becomes ubiquitous)
>>>>
>>>> All suggestions for a name for the brand welcome
>
> Sweat.
>
> Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call
> all your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
And most likely will get sued to oblivion by these guys:
http://www.sweatshop.co.uk/
--
*Art
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267238 ] |
Di, 16 Mai 2006 15:59 |
|
Arthur Hagen wrote:
> The Stainless Steel Cat <steelcat [at] atuin.demon.co.uk> wrote:
> >>> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
> >>>
> >>>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in
> >>>> Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand.
> >>>> Best case scenario is not a t-shirt/clothing specific name
> >>>> (hopefully it takes off and becomes ubiquitous)
> >>>>
> >>>> All suggestions for a name for the brand welcome
> >
> > Sweat.
> >
> > Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call
> > all your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
>
> And most likely will get sued to oblivion by these guys:
> http://www.sweatshop.co.uk/
/If/ the writ runs in Pakistan. I don't know that it does. It's a
Third World nuclear-armed nation, I think intellectual property isn't
something they're dogmatic on.
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267272 ] |
Di, 16 Mai 2006 19:12 |
|
In article <e4ci9a$6qg$1 [at] tree.broomstick.com>,
"Arthur Hagen" <art [at] broomstick.com> wrote:
>The Stainless Steel Cat <steelcat [at] atuin.demon.co.uk> wrote:
>>>> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in
>>>>> Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand.
>>>>> Best case scenario is not a t-shirt/clothing specific name
>>>>> (hopefully it takes off and becomes ubiquitous)
>>>>>
>>>>> All suggestions for a name for the brand welcome
>>
>> Sweat.
>>
>> Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call
>> all your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
>
>And most likely will get sued to oblivion by these guys:
>http://www.sweatshop.co.uk/
Tch! Nothing new under the sun, eh?
Cat.
--
Jazz-Loving Soul Mate and Tolerable Frog to CCA
I am a leaf on the wind. Watch me soar.
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267278 ] |
Di, 16 Mai 2006 19:59 |
|
Arthur Hagen wrote:
> The Stainless Steel Cat <steelcat [at] atuin.demon.co.uk> wrote:
>
>>>> mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in
>>>>> Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand.
>>>>> Best case scenario is not a t-shirt/clothing specific name
>>>>> (hopefully it takes off and becomes ubiquitous)
>>>>>
>>>>> All suggestions for a name for the brand welcome
>>
>>
>> Sweat.
>>
>> Then, not only can you have a line of Sweat-shirts, but you can call
>> all your retail outlets The Sweat Shop. You'd get loads of publicity.
>
>
> And most likely will get sued to oblivion by these guys:
> http://www.sweatshop.co.uk/
I was really surprised recently to find that the domains
E-T-phone-home.com and Heart-of-Africa.com had not been taken (I own
them now).
-Rocky
--
O'Toole's Corollary: Murphy was an optimist.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267290 ] |
Di, 16 Mai 2006 20:37 |
|
In article <vrei629u1v2o3ak6s60q2ur3gvb7gaib39 [at] 4ax.com>,
lunch [at] nofreelunch.us says...
> On Mon, 15 May 2006 22:11:16 -0400, in alt.fan.pratchett
> John Duncan Yoyo <john-duncan-yoyo [at] cox.net> wrote in
> <m3di629c674jeva69t19vf84qm22v2h157 [at] 4ax.com>:
> >On 15 May 2006 08:03:43 -0700, "Robert Carnegie"
> ><rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
> >
> >>
> >>Daibhid Ceanaideach wrote:
> >>> Also Sprach Arthur Hagen:
> >>>
> >>> > mansooree <mmurad [at] gmail.com> wrote:
> >>> >> A friend and I are going into the T Shirt selling business
> >>> >> in Karachi, Pakistan. We are a little stuck for a name for
> >>> >> the brand. Best case scenario is not a t-shirt/clothing
> >>> >> specific name (hopefully it takes off and becomes
> >>> >> ubiquitous)
> >>> >>
> >>> >> All suggestions for a name for the brand welcome
> >>> >
> >>> > This is a service that consulting companies charge BIG
> >>> > money for. And not without reason -- it has to be
> >>> > researched, not only for possible collisions with other
> >>> > brands, but cultural conflicts (avoiding scenarios like a
> >>> > company name translating to "Erect Cock Company", or "Honda
> >>> > Fitta" meaning "Honda Cunt" in Scandinavia).
> >>
> >>Powergen Italia. (No connection to Powergen in Britain, and surprised,
> >>bemused, disgusted and forced off the Web by northern European
> >>attention.)
> >
> >There was the Chevy Nova which never sold in Spanish speaking
> >countries because it didn't go- No Va.
>
> It's a cute, but erroneous story.
Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So that
interpretation is likely to come to mind before any word splits.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267344 ] |
Mi, 17 Mai 2006 00:15 |
|
Robert Carnegie <rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
> Arthur Hagen wrote:
>>
>> And most likely will get sued to oblivion by these guys:
>> http://www.sweatshop.co.uk/
>
> /If/ the writ runs in Pakistan. I don't know that it does. It's a
> Third World nuclear-armed nation, I think intellectual property isn't
> something they're dogmatic on.
Then how come the US is so keen on intellectual property lawsuits?
--
*Art
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267345 ] |
Mi, 17 Mai 2006 00:17 |
|
Rocky Frisco <rocknatural [at] gmail.com> wrote:
>
> I was really surprised recently to find that the domains
> E-T-phone-home.com and Heart-of-Africa.com had not been taken (I own
> them now).
Let us know when you served by lawyers representing the MAFIAA.
Regards,
--
*Art
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267354 ] |
Mi, 17 Mai 2006 01:09 |
|
Rocky Frisco wrote:
> I was really surprised recently to find that the domains
> E-T-phone-home.com and Heart-of-Africa.com had not been taken (I own
> them now).
>
What are you doing with them?
Pudde.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267386 ] |
Mi, 17 Mai 2006 04:15 |
|
Arthur Hagen wrote:
> Robert Carnegie <rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
>
>> Arthur Hagen wrote:
>>
>>>
>>> And most likely will get sued to oblivion by these guys:
>>> http://www.sweatshop.co.uk/
>>
>>
>> /If/ the writ runs in Pakistan. I don't know that it does. It's a
>> Third World nuclear-armed nation, I think intellectual property isn't
>> something they're dogmatic on.
>
>
> Then how come the US is so keen on intellectual property lawsuits?
>
And thank you again!
I'm just sayin...
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267393 ] |
Mi, 17 Mai 2006 04:26 |
|
> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So that
> interpretation is likely to come to mind before any word splits.
The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
Nova does mean "it doesn't move".
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267397 ] |
Mi, 17 Mai 2006 04:49 |
|
Country Profile.
http://www.earthsketch.com/country.php?country=PAK
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267399 ] |
Mi, 17 Mai 2006 05:05 |
|
Boyd Bottorff <bbottorff [at] nomail.com> wrote:
>> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So that
>> interpretation is likely to come to mind before any word splits.
>
> The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
>
> Nova does mean "it doesn't move".
Then explain "Bossa Nova"... :-)
Regards,
--
*Art
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267475 ] |
Mi, 17 Mai 2006 09:15 |
|
Arthur Hagen art [at] broomstick.com wrote in
<e4e3tv$h2r$1 [at] tree.broomstick.com>:
> Boyd Bottorff <bbottorff [at] nomail.com> wrote:
> >> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So that
> >> interpretation is likely to come to mind before any word splits.
> >
> > The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
> >
> > Nova does mean "it doesn't move".
>
> Then explain "Bossa Nova"... :-)
>
Portuguese not Spanish.
--
eric
www.ericjarvis.co.uk
"live fast, die only if strictly necessary"
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267476 ] |
Mi, 17 Mai 2006 09:12 |
|
peachy ashie passion wrote:
> Arthur Hagen wrote:
>
>> Robert Carnegie <rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
>>>
>>> /If/ the writ runs in Pakistan. I don't know that it does. It's a
>>> Third World nuclear-armed nation, I think intellectual property
>>> isn't something they're dogmatic on.
>>
>> Then how come the US is so keen on intellectual property lawsuits?
>
> And thank you again!
>
> I'm just sayin...
But Art's kind of allowed to, since he lives there.
I guess you've never seen any of my rants about how horrible British
people are (I'd go for a house built by someone from northern USA any
day, rather than an English one, for instance), which I think I'm
entitled to since I live in England and can observe them firsthand.
While I agree with your sentiment (any kind of stereotyping is bad,
including national), and think you do have a point, I personally think
that Art's little question was mild enough.
Orjan
--
The Tale of Westala and Villtin
http://tale.cunobaros.com/
Fiction, Thoughts and Software
http://www.cunobaros.com/
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267490 ] |
Mi, 17 Mai 2006 12:21 |
|
Also Sprach Boyd Bottorff:
>> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So
>> that interpretation is likely to come to mind before any
>> word splits.
>
> The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
>
> Nova does mean "it doesn't move".
No, "No va" means "it doesn't go". Nova, at least according to
my rudimentary understanding of
http://es.wikipedia.org/wiki/Nova would appear to mean exactly
what it does in English.
--
Dave
Official Absentee of EU Skiffeysoc
http://www.eusa.ed.ac.uk/societies/sesoc
"What do monsters have nightmares about?"
"Me!"
-The Doctor
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267492 ] |
Mi, 17 Mai 2006 12:30 |
|
Also Sprach Daibhid Ceanaideach:
> Also Sprach Boyd Bottorff:
>
>>> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So
>>> that interpretation is likely to come to mind before any
>>> word splits.
>>
>> The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
>>
>> Nova does mean "it doesn't move".
>
> No, "No va" means "it doesn't go". Nova, at least according
> to my rudimentary understanding of
> http://es.wikipedia.org/wiki/Nova would appear to mean
> exactly what it does in English.
And, oh look, if you follow the link to the English page, then
the disambig page, then the Chevrolet Nova page, you find
this:
A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in
Latin America because the phrase no va means "no go" in
Spanish. In reality, the Spanish no va and nova are as
different as the English no table and notable. The word nova
exists in Spanish with the same meaning as in English. Also,
the Spanish word for 'new' (nuevo or nueva) is cognate to
nova, which originally meant "new" in Latin . Finally, as NOVA
is a brand of gasoline sold in Mexico, the largest of all
Spanish-speaking Latin American countries, it is clear that
this urban legend, while perhaps entertaining, is utterly
baseless.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chevrolet_Nova#The_urban_legend
--
Dave
Official Absentee of EU Skiffeysoc
http://www.eusa.ed.ac.uk/societies/sesoc
"What do monsters have nightmares about?"
"Me!"
-The Doctor
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267499 ] |
Mi, 17 Mai 2006 14:49 |
|
> And, oh look, if you follow the link to the English page, then the
> disambig page, then the Chevrolet Nova page, you find this:
>
> A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in Latin America
> because the phrase no va means "no go" in Spanish. In reality, the Spanish
> no va and nova are as different as the English no table and notable.
Well, this example is one case where Wiki is wrong. I can't speak
authoratatively on whether the whole thing is an urban legend or not,
but if you break their sample words there down into syllables, nova is
pronounced NO-VA, while notable is NOTE-A-BULL [1].
> The word nova exists in Spanish with the same meaning as in English.
Strangely enough, the word never came up in any spanish conversation I
ever had. (I don't doubt you, though.)
> Also, the Spanish word for 'new' (nuevo or nueva) is cognate to nova,
> which originally meant "new" in Latin .
Maybe in Mexico or Cuba, where the language gets slurred badly, but in
South America, and I expect Spain as well, "nuevo" is spoken with all
three vowels, so isn't going to be mistaken for "nova".
> Finally, as NOVA is a brand of
> gasoline sold in Mexico, the largest of all Spanish-speaking Latin
> American countries, it is clear that this urban legend, while perhaps
> entertaining, is utterly baseless.
Not really. People are more likely to make derogatory puns about names
when they're applicable to the product. And if someone hands them a
name that's that easy to deride, well, it's just too easy.
Now, I'm not saying that the whole thing isn't an urban legend after
all. But the logic used in that arguement just doens't work.
[1] Or regional variations where applicalbe. However, in all variations
I've heard, the "no" part of the word has at least the "t" appended on,
making it sound like either "not" or "note".
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267500 ] |
Mi, 17 Mai 2006 14:52 |
|
On 2006-05-16 03:47:52 -0500, "robcraine" <robcraine [at] gmail.com> said:
>
> mansooree wrote:
>> A friend and I are going into the T Shirt selling business in Karachi,
>> Pakistan. We are a little stuck for a name for the brand. Best case
>> scenario is not a t-shirt/clothing specific name (hopefully it takes
>> off and becomes ubiquitous)
>>
>> All suggestions for a name for the brand welcome
>
> The Business with Rocks In
Huh? I thought this was about a shirts, not socks?
--
My computer is so fast it can execute an infinite loop in 3 seconds.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267501 ] |
Mi, 17 Mai 2006 14:54 |
|
Also Sprach Boyd Bottorff:
>> The word nova exists in Spanish with the same meaning as
>> in English.
>
> Strangely enough, the word never came up in any spanish
> conversation I ever had. (I don't doubt you, though.)
I don't doubt you either - how often do novas come up in
conversation?
--
Dave
Official Absentee of EU Skiffeysoc
http://www.eusa.ed.ac.uk/societies/sesoc
"What do monsters have nightmares about?"
"Me!"
-The Doctor
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267502 ] |
Mi, 17 Mai 2006 14:50 |
|
Daibhid Ceanaideach <daibhidchenedelh [at] aol.com> wrote:
>
> A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in
> Latin America because the phrase no va means "no go" in
> Spanish. In reality, the Spanish no va and nova are as
> different as the English no table and notable. The word nova
> exists in Spanish with the same meaning as in English. Also,
> the Spanish word for 'new' (nuevo or nueva) is cognate to
> nova, which originally meant "new" in Latin . Finally, as NOVA
> is a brand of gasoline sold in Mexico, the largest of all
> Spanish-speaking Latin American countries, it is clear that
> this urban legend, while perhaps entertaining, is utterly
> baseless.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Chevrolet_Nova#The_urban_legend
The "Honda Fitta", on the other hand, is completely true -- Honda really
managed to come up with a name that meant cunt (and nothing else) in some
languges.
Regards,
--
*Art
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267508 ] |
Mi, 17 Mai 2006 15:54 |
|
Daibhid Ceanaideach wrote:
> Also Sprach Daibhid Ceanaideach:
>
> > Also Sprach Boyd Bottorff:
> >
> >>> Apart from anythign else, Nova means "new" in Spanish. So
> >>> that interpretation is likely to come to mind before any
> >>> word splits.
> >>
> >> The word for new is "nuevo". Nova is only vaguely close.
> >>
> >> Nova does mean "it doesn't move".
> >
> > No, "No va" means "it doesn't go". Nova, at least according
> > to my rudimentary understanding of
> > http://es.wikipedia.org/wiki/Nova would appear to mean
> > exactly what it does in English.
>
> And, oh look, if you follow the link to the English page, then
> the disambig page, then the Chevrolet Nova page, you find
> this:
>
> A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in
> Latin America because the phrase no va means "no go" in
> Spanish. In reality, the Spanish no va and nova are as
> different as the English no table and notable. The word nova
> exists in Spanish with the same meaning as in English. Also,
> the Spanish word for 'new' (nuevo or nueva) is cognate to
> nova, which originally meant "new" in Latin . Finally, as NOVA
> is a brand of gasoline sold in Mexico, the largest of all
> Spanish-speaking Latin American countries, it is clear that
> this urban legend, while perhaps entertaining, is utterly
> baseless.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Chevrolet_Nova#The_urban_legend
>
It may be only an urban legend in the case of the Chevy, but the car
known in the UK as the Vauxhall Nova was certainly marketed as the
Vauxhall Corsa in mainland europe - corsa meaning something like 'race'
in some languages.
I doubt that the reasons for the name change were ever revealed by
Vauxhall... but its possible that 'no va' certainly played a part in
the decisions. On the other hand, they may just have decided that the
brits of the 80s wouldn't like the name 'Corsa'
Rob
--
There are three types of people in the world: those who can count and
those who can't.
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267512 ] |
Mi, 17 Mai 2006 16:29 |
|
Orjan Westin wrote:
> peachy ashie passion wrote:
>
>>Arthur Hagen wrote:
>>
>>
>>>Robert Carnegie <rja.carnegie [at] excite.com> wrote:
>>>
>>>>/If/ the writ runs in Pakistan. I don't know that it does. It's a
>>>>Third World nuclear-armed nation, I think intellectual property
>>>>isn't something they're dogmatic on.
>>>
>>>Then how come the US is so keen on intellectual property lawsuits?
>>
>> And thank you again!
>>
>> I'm just sayin...
>
>
> But Art's kind of allowed to, since he lives there.
>
> I guess you've never seen any of my rants about how horrible British
> people are (I'd go for a house built by someone from northern USA any
> day, rather than an English one, for instance), which I think I'm
> entitled to since I live in England and can observe them firsthand.
>
> While I agree with your sentiment (any kind of stereotyping is bad,
> including national), and think you do have a point, I personally think
> that Art's little question was mild enough.
>
> Orjan
Yeah.
But I figured if I am going to note them, I have to note all of them, or
it isn't fair.
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267514 ] |
Mi, 17 Mai 2006 16:39 |
|
peachy ashie passion wrote:
> Orjan Westin wrote:
>
>> While I agree with your sentiment (any kind of stereotyping is bad,
>> including national), and think you do have a point, I personally
>> think that Art's little question was mild enough.
>
> Yeah.
> But I figured if I am going to note them, I have to note all of them,
> or it isn't fair.
Okay. Will you also take note of insults to Frogs, Cloggies and
Scowegians? Not to mention the sheep jokes aimed at the Welsh, and the
failure of England to keep a car industry, and the Oktober-fest Germans
and the fact that the Aussies here use nicknames as it would be too
confusing if all of them used their real name Bruce.
Just to be fair. And a note of land of origin of the people posting
insults, which can be used to analyse which countries have animosities
brewing, but of course weighed against the total number of posters from
those countries, and their number of posts (because it's significant if
all Scowegian posts are attacking the English, for instance).
Otherwise it isn't fair. I mean, if you find that there have been 68
insults of USA and USAnians in May, that's bad, but what if you got off
a lot lighter than the Irish or the Belgians? Would that make you feel
better?
Orjan
--
The Tale of Westala and Villtin
http://tale.cunobaros.com/
Fiction, Thoughts and Software
http://www.cunobaros.com/
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267518 ] |
Mi, 17 Mai 2006 17:36 |
|
Orjan Westin wrote:
> peachy ashie passion wrote:
>
>>Orjan Westin wrote:
>>
>>
>>>While I agree with your sentiment (any kind of stereotyping is bad,
>>>including national), and think you do have a point, I personally
>>>think that Art's little question was mild enough.
>>
>> Yeah.
>>But I figured if I am going to note them, I have to note all of them,
>>or it isn't fair.
>
>
> Okay. Will you also take note of insults to Frogs, Cloggies and
> Scowegians? Not to mention the sheep jokes aimed at the Welsh, and the
> failure of England to keep a car industry, and the Oktober-fest Germans
> and the fact that the Aussies here use nicknames as it would be too
> confusing if all of them used their real name Bruce.
>
> Just to be fair. And a note of land of origin of the people posting
> insults, which can be used to analyse which countries have animosities
> brewing, but of course weighed against the total number of posters from
> those countries, and their number of posts (because it's significant if
> all Scowegian posts are attacking the English, for instance).
>
> Otherwise it isn't fair. I mean, if you find that there have been 68
> insults of USA and USAnians in May, that's bad, but what if you got off
> a lot lighter than the Irish or the Belgians? Would that make you feel
> better?
>
> Orjan
So what I'm getting is that this is irritating you?
|
|
|
| Re: Business name suggestions [message #267519 ] |
Mi, 17 Mai 2006 17:50 |
|
Orjan Westin said:
> [...] any kind of stereotyping is bad [...]
Oh, not /that/ tired old stereotype again!
--
Richard Heathfield
"Usenet is a strange place" - dmr 29/7/1999
http://www.cpax.org.uk
email: rjh at above domain (but drop the www, obviously)
|
|
|
| Re: [I] Business name suggestions [message #267520 ] |
Mi, 17 Mai 2006 17:53 |
|
Richard Heathfield wrote:
> Orjan Westin said:
>
>> [...] any kind of stereotyping is bad [...]
>
> Oh, not /that/ tired old stereotype again!
My, that's over eight hours. I really was expecting that sooner - it's
usually picked up quite quickly.
Orjan
--
The Tale of Westala and Villtin
http://tale.cunobaros.com/
Fiction, Thoughts and Software
http://www.cunobaros.com/
|
|
|
Gehe zu:
aktuelle Zeit: Sa Mai 26 06:27:25 CEST 2012
Insgesamt benötigte Zeit, um die Seite zu erzeugen: 0,18069 Sekunden |